Sosem késő megismerni a másikat. Főleg most, hogy sok-sok évvel a klasszikus Simon-féle fordítás után ismét megjelent a Korán. Az iszlám szent könyvét ezúttal Serdián Miklós György tolmácsolásában olvashatjuk. A kiadás egyszerű, de szép. Egyeten hibája, hogy a szúrák nagyon ömlesztett hatást keltenek a bajos tördelés miatt.
A világirodalom egyik legnagyobb hatású műve napjainkban különösen aktuális. Istenkeresőknek, nyitott értelmiségieknek, és arabosoknak kötelező. A többieknek legalábbis ajánlott.